Point sur la traduction de la documentation

Posted by on 3 Nov 2008 in Nagios Documentation | Commentaires fermés sur Point sur la traduction de la documentation

Il y a bientôt un mois que j’ai lancé l’idée de reprendre la documentation de Nagios en français et c’est donc naturellement le moment de faire le point sur cette initiative.

Nous sommes désormais quatre dans l’équipe de traduction. Le travail de traduction n’a pas encore commencé à proprement parlé mais le cadre est désormais posé. Le premier travail qui touche tranquillement à sa fin est le passage de la documentation anglaise 3.0 au format Docbook XML. Ce document sera proposé comme source de la documentation à Ethan dès que cette étape sera achevée. Je l’ai déjà contacté sur le principe du maintien de la documentation au format docbook et j’attends sa réponse. Le code est géré dans un dépôt subversion et il vous est proposé un site qui vous permet de suivre les avancées du projet de traduction et de signaler toute erreur ou problème sur celle-ci. Vous trouverez également sur ce site le quickstart anglais au format pdf généré à partir du nouveau format source XML. Il donne une rendu assez fidèle de ce que sera la documentation française finale.

Vu la vitesse d’avancement du projet, il est possible de pouvoir compter sur un premier document de travail en français pour les fêtes de fin d’année. Vous pourrez offrir le manuel de Nagios 3 en français à votre sysadmin préfére pour Noël 😉